(文藝觀察·關(guān)注語(yǔ)文教育?) 漫畫 徐鵬飛 口頭為語(yǔ),下筆為文,一國(guó)的“語(yǔ)文”積淀著這個(gè)國(guó)家文明與文化的精髓。新學(xué)年伊始,隨著語(yǔ)文在中小學(xué)教學(xué)中的比重越來(lái)越大,如何認(rèn)識(shí)語(yǔ)文教育問題乃至破解其中的難題,有賴有識(shí)之士貢獻(xiàn)真知灼見。 ——編 者 文本閱讀、寫作和口語(yǔ)交際在語(yǔ)文教育中缺一不可,而當(dāng)前無(wú)論是在理論研究還是教學(xué)實(shí)踐方面,口語(yǔ)交際都存在嚴(yán)重不足 最近,關(guān)于干部講話或者做報(bào)告時(shí),不要一味念稿子,要用自己的話和聽眾交流的倡議很多。這看起來(lái)容易,可是對(duì)不少人來(lái)說(shuō),真做起來(lái)卻有很大困難。一些干部,往臺(tái)上一站,口袋里裝著現(xiàn)成的稿子,上面寫滿了與現(xiàn)場(chǎng)無(wú)關(guān)的書面語(yǔ)套話,把這樣的稿子照本宣科一番,聽眾沒有感覺,反應(yīng)木然已成常態(tài)。而今要改變這種積習(xí),離開現(xiàn)成的書面講稿,許多人往往語(yǔ)無(wú)倫次,甚至講不出話來(lái)。 如果這只是個(gè)別現(xiàn)象,只能怪其不爭(zhēng)氣,然而此等現(xiàn)象比比皆是,這就不能不促使我們對(duì)語(yǔ)文教育有所反思。 我國(guó)《語(yǔ)文課程標(biāo)準(zhǔn)》從小學(xué)語(yǔ)文到中學(xué)語(yǔ)文都明確規(guī)定了文本閱讀、寫作和口語(yǔ)交際教育缺一不可。但是,在實(shí)際的教育實(shí)踐中,口語(yǔ)交際這一塊往往落空。一些課本將之簡(jiǎn)單化為普通話標(biāo)準(zhǔn)讀音練習(xí)。人民教育出版社最新出版的初中課本中,竟然沒有獨(dú)立的口語(yǔ)交際的內(nèi)容設(shè)置。2014年以前的版本,口語(yǔ)交際倒是有,但開宗明義就是談朗誦,顯然在基本觀念上文不對(duì)題。首先,朗誦并不是口語(yǔ),朗誦的作品也可能完全是書面語(yǔ)言的經(jīng)典。其次,口語(yǔ)交際是現(xiàn)場(chǎng)交流,是現(xiàn)場(chǎng)互動(dòng)生成的,而現(xiàn)成的詩(shī)文是單向的傳輸。 很多教材編寫者并不理解口語(yǔ)范疇是相對(duì)于書面語(yǔ)和古代漢語(yǔ)而言的。從詞匯方面來(lái)說(shuō),口語(yǔ)比較非正式,書面語(yǔ)比較正式,古代漢語(yǔ)則更為莊重。同樣是第一人稱,用口語(yǔ)來(lái)說(shuō),可以是“咱”“俺”,用書面語(yǔ)言可能是“我”,而古代漢語(yǔ),則很紛紜,如“區(qū)區(qū)”“在下”等等。三者的所指是相同的,但能指符號(hào)不同,文化語(yǔ)義和情感色彩也相去甚遠(yuǎn)。孫中山的遺囑開頭是“余致力國(guó)民革命凡四十年”,主要是文言詞語(yǔ),其語(yǔ)莊重,如果改成現(xiàn)代漢語(yǔ)“我(咱)努力進(jìn)行國(guó)民革命一共四十年了”,語(yǔ)言情感就有所改變。但是,口語(yǔ)有口語(yǔ)的特殊功能,那就是比之書面語(yǔ),尤其比之古代漢語(yǔ)要明快,具有鮮明的個(gè)性色彩。以語(yǔ)文課本中的文章為例,在《三國(guó)志》的《隆中對(duì)》中,陳壽讓在新野最多不過(guò)擁有一兩千人馬的劉備對(duì)諸葛亮自稱“朕”,而在《三國(guó)演義》的《三顧茅廬》中,羅貫中卻讓他自稱“備”。有些教學(xué)參考書把“朕”和“備”翻譯成“我”,就把文言的“朕”和口語(yǔ)的“備”之間的重大區(qū)別遮蔽了。毛澤東在《別了,司徒雷登》中批駁美國(guó)白皮書,不用一般書面語(yǔ)說(shuō)他們“徹底失敗”了,而用口語(yǔ)詞匯,說(shuō)他們“完蛋”了,其間的豪情就不是“失敗”那樣的書面詞語(yǔ)所能承載的。 毛澤東說(shuō),語(yǔ)言這東西,不是隨便可以學(xué)好的,非下苦功不可。我們要向老百姓、向古人、向外國(guó)人學(xué)習(xí)。向老百姓學(xué)習(xí)主要就是學(xué)習(xí)口語(yǔ)。一些干部講話離不開講稿,過(guò)度依賴書面語(yǔ)言,而要想和群眾深入交流,就得把書面語(yǔ)言轉(zhuǎn)化為口語(yǔ)。毛澤東在書面語(yǔ)甚至古代漢語(yǔ)和當(dāng)代口語(yǔ)的結(jié)合方面,自由靈活堪稱典范。還是以《別了,司徒雷登》為例,他先引用了老子的“民不畏死,奈何以死懼之”,接著又加上一句“中國(guó)人死都不怕,還怕困難嗎”,有了這樣的口語(yǔ)發(fā)揮和闡釋,文章才有酣暢淋漓的氣勢(shì)??谡Z(yǔ)比之書面語(yǔ)言,不但明快,而且生動(dòng),富有感性色彩。我曾看過(guò)一篇報(bào)道,說(shuō)崔永元近來(lái)收入挺豐厚時(shí),作者用了“腰包鼓了”這個(gè)說(shuō)法,介紹崔永元最近在策劃一個(gè)節(jié)目時(shí),作者用口語(yǔ)的“搗鼓”代替書面語(yǔ)的“策劃”,非常形象活潑。 對(duì)日常會(huì)話和做報(bào)告來(lái)說(shuō),口語(yǔ)還有一個(gè)好處,那就是具有個(gè)人特點(diǎn)。2011年兩會(huì)期間,王岐山參加山東代表團(tuán)討論,有代表反映食品安全問題,王岐山連稱“慚愧”“不好意思”。他回憶起年輕時(shí)吃不飽,“現(xiàn)在剛吃飽,就出現(xiàn)了食品安全問題”“好東西多了,吃起來(lái)卻有點(diǎn)不放心”“越白的面還越不踏實(shí)”。用了這么多的口頭語(yǔ)言,其效果就不僅僅是有個(gè)人化的情感色彩,而且有普通人的個(gè)性,縮短了人與人的心理距離。其重要性就不僅僅是語(yǔ)言的運(yùn)用,更是群眾路線的落實(shí)。 口語(yǔ)交流能力,不但關(guān)系到干部與群眾的關(guān)系,而且關(guān)系到國(guó)民的基本素養(yǎng)。目前的語(yǔ)文教育在這方面是很落伍的。許多專業(yè)人士對(duì)此還缺乏起碼的研究。青少年缺乏口語(yǔ)交際訓(xùn)練,國(guó)民素養(yǎng)在此方面長(zhǎng)期薄弱。而許多國(guó)家對(duì)這方面卻很重視,口頭交際在理論上已經(jīng)形成獨(dú)立的學(xué)科,國(guó)外的大學(xué)有演講系,有演講博士,有演講教授,口頭交際和寫作一樣是必修課程,即便是在中學(xué),也有公共演講課程。相比起來(lái),我們?cè)诶碚撋线€處于空白狀態(tài)?!墩Z(yǔ)文課程標(biāo)準(zhǔn)》中三足鼎立的文本閱讀、寫作和口語(yǔ)交際,在實(shí)踐中,口頭交際這一足卻幾近殘廢。此等殘廢狀態(tài)國(guó)人視而不見,不能不令人憂慮。(孫紹振) |
- 上一篇:
已是第一篇
- 下一篇:
-
社交媒體的文化癥候
已是最后一篇
-
社交媒體的文化癥候
- 口語(yǔ)化標(biāo)題:俏皮話說(shuō)到點(diǎn)兒上,很過(guò)癮
- 詩(shī)歌能口語(yǔ)嗎,或口語(yǔ)能詩(shī)歌嗎?
- 革命戰(zhàn)爭(zhēng)年代新華社口語(yǔ)廣播:沖破黑暗黎明之聲
- 廣播節(jié)目口語(yǔ)化不等于“口水化”
- “之乎者也”:語(yǔ)氣詞?標(biāo)點(diǎn)符號(hào)?
- 《普魯斯特與烏賊》:閱讀改變思維
- 拉薩市公安民警熱情為游客服務(wù)
- “中華誦”系列活動(dòng)關(guān)注學(xué)生語(yǔ)言文字能力提升
- 抗日戰(zhàn)爭(zhēng)中的延安交際處:來(lái)歡迎 去歡送 再來(lái)再歡迎
- 中國(guó)電影的國(guó)際化表達(dá)——《煙臺(tái)-莫里斯》:“跨文化交際”